Entities

McNamara (Martin)

  • s. xx–xxi
  • (agents)
McNamara, Martin, The Bible in the early Irish church, A.D. 550 to 850, Commentaria, 13, Boston, Leiden, Online: Brill, 2022.  

Contents: Preliminary material -- Preface -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Introduction -- Chapter 1. Irish scholars: early medieval Ireland & continental Europe -- Chapter 2. Irish biblical texts, glossarial material, and commentaries -- Chapter 3. Bible influences: early Irish Latin & vernacular literature -- Chapter 4. Christological and historical interpretation in the Psalms -- Chapter 5. Cathach of St Columba & the St Columba series psalm headings -- Chapter 6. Apponius' commentary on the canticle of canticles -- Chapter 7. Josephus Scottus' Abbreviatio commentarii Hieronymi in Isaiam -- Chapter 8. Theodulf of Orléans' Bible commentary and Irish connections -- Chapter 9. Background to Irish gospel texts -- Chapter 10. Glossed text on Matthew's Gospel -- Chapter 11. The Irish origin of Vienna 940: a commentary on Matthew -- Chapter 12. Hiberno-Latin apocalypse commentaries: purpose and theology -- Conclusion -- Appendix 1. Updates to Bernhrd Bischoff's Wendepunkte list -- Appendix 2. Libri scottice scripti in St Gallen Stiftsbibliothek catalogue -- Appendix 3. Critical edition of Canticle section of De enigmatibus -- Appendix 4. Irish gospel texts publication project -- Bibliography -- Indexes.

abstract:
This book aims at bringing together and providing all the information available on the Bible in the early Irish church (A.D. 550-850), drawing on some sources not well known for this subject, such as Columbanus, the early writer Apponius, St Gall list of works in Irish script, and the Libri scottice scripti. The beginnings are stressed after which the biblical compositions for three following centuries are given. The direct links of Irish literal Psalm interpretation with the fourth-century Antioch on the Orontes school are made clear, as is the presence of apocryphal and extra biblical, and possibly Jewish, tradition, in the poems of Blathmac and other Irish compositions
McNamara, Martin, “Irish”, in: Alexander Kulik, Gabriele Boccaccini, Lorenzo DiTommaso, David Hamidovic, Michael Stone, and Jason Zurawski (eds), A guide to early Jewish text and traditions in Christian transmission, Oxford: Oxford University Press, 2019. 211–236.  
abstract:
In the early Irish Church (600–800 CE) there were apocrypha of Oriental origin and in the tenth-century poem Saltair na Rann (“Psalter of Quatrains”) the account of the Fall of Adam and Eve is recognized as having analogues with rabbinic tradition and also a poem on Adam’s head. This essay first considers Jewish texts that have, or may have, influenced Irish tradition. Jewish influence on Irish traditions is then considered: Latin conjoined treatises on Adam and Eve; Adam created in agro Damasceno, in the field of Damascus; the seven or eight parts from which Adam was made; the four elements from which Adam was made (with rabbinic analogues); the naming of Adam (Slavonic Enoch and Sibylline Oracles 3:24–26); Penance of Adam and Eve; Sunday, Sabbath, respite for the damned; XV Signs before Doomsday; Jewish traditions in Saltair na Rann; the influence of Hebrew Bible traditions on early Irish genealogies and imagined prehistory.
(source: Oxford Scholarship Online)
McNamara, Martin, “The multifaceted transmission of the Bible in Ireland, A.D. 550-1200 CE”, in: Bradford A. Anderson, and Jonathan Kearney (eds), Ireland and the reception of the Bible: social and cultural perspectives, London, New York: Bloomsbury, 2018. 25–42.
McNamara, Martin, “Irish apocryphal and related texts on the public life of Jesus and on the passion narratives”, in: Pablo A. Ubierna, Francesca Prometea Barone, and Caroline Macé (eds), Philologie, herméneutique et histoire des textes entre Orient et Occident: mélanges en hommage à Sever J. Voicu, 73, Turnhout: Brepols, 2017. 613–640.
McNamara, Martin, “The ‘Leabhar Breac gospel history’ against its Hiberno-Latin background”, in: Guy Guldentops, Christian Laes, and Gert Partoens (eds), Felici curiositate: studies in Latin literature and textual criticism from antiquity to the twentieth century: in honour of Rita Beyers, 72, Turnhout: Brepols, 2017. 23–54.  
abstract:
The text known as the ‘Leabhar Breac gospel history’ is a vernacular Irish text, introduced by synchronisms and miraculous events at Christ’s birth, followed by apocryphal Infancy Narratives from the journey from Nazareth to Bethlehem over the birth of Jesus, the episode of the Magi, the flight into Egypt and the sojourn there, to the death of Herod and the murder of Zacharias, John’s father. After this come four unpublished texts on the public life of Jesus: the baptism of Christ, the finding of the apostles, the household of Christ, and Christ’s first sermon, ending, in some versions, with an account of the destruction of Jerusalem (‘The Avenging of Christ’s Blood’). This article concentrates on the sources behind these four texts, sources ranging from apocryphal to early and medieval Hiberno-Latin texts, making for a study of the understanding and the transmission of Bible learning in Ireland from the eighth to the thirteenth century - in Latin and vernacular Irish.
McNamara, Martin, The Bible and the apocrypha in the early Irish church (A.D. 600–1200), Instrumenta patristica et mediaevalia, 66, Turnhout: Brepols, 2015.  
abstract:
The twenty-one essays in this volume, published from 1971 onwards, together with the introductions and conclusion, treat of the Bible and apocryphal works in Ireland during the pre-Norman period, from A.D. 600 to 1200. The essays cover developments during the period from Professor Bernhard Bischoff’s seminal 1954 essay ("Wendepunkte"), on new evidence for Irish contributions in the field, down to the present day. After an initial survey of research during this period, attention is paid to the texts of the Latin Bible, in particular the Psalms and the Four Gospels, and to the Antiochene influence on Psalm interpretation, as well as to the rich corpus of Irish apocryphal writings, some of them very early (Transitus Mariae, so-called Infancy Narrative of Thomas, texts on the Magi and a related Infancy Narrative). Special attention is paid to the creative biblical interpretation of the Psalms in the early Irish Church A.D. 600-800, and also to what appears to be an early Irish (early eighth-century) commentary on the Apocalypse. It is hoped that these essays will contribute to a renewed examination of early Irish exegesis in this the sixtieth year of the publication of Dr Bischoff’s 1954 essay.
McNamara, Martin, “De initiis: Irish monastic learning 600–800 AD”, Eolas 6 (2013): 4–40.
McNamara, Martin, “End of an era in early Irish biblical exegesis: Caimin Psalter fragments (11th–12th century) and the Gospels of Máel Brigte (A.D. 1138)”, Proceedings of the Irish Biblical Association 34 (2011): 76–121.
McNamara, Martin, “Jesus in (early) Irish apocryphal gospel traditions”, in: Jörg Frey, and Jens Schröter (eds), Jesus in apokryphen Evangelienüberlieferung: Beiträge zur außerkanonischen Jesusüberlieferungen aus verschiedenen Sprach- und Kulturtraditionen, 254, Tübingen: Mohr Siebeck, 2010. 685–739.
McNamara, Martin, “Five Irish psalter texts”, Proceedings of the Royal Irish Academy 109 C (2009): 37–104.  
abstract:
In 1973 the present writer published an essay on the psalms in the early Irish Church (from AD 600 to 1200). In this he reviewed the material available for a study of the subject and gave a more detailed examination of some of the texts. The present work intends to supplement the 1973 essay. It concentrates on three central topics:

(1) the full collation of a hitherto unstudied text, the fragments of an Irish Hebraicum Psalter in MS. Paris, Bibliothèque Nationale de France (BNF) fr. 2452 (tenth century), fols 75-84, which on analysis is revealed as an early representative of the typical Irish recension of the Hebraicum (AKI—the sigla for the psalter text of the three MSS Amiatinus, Florence, Biblioteca Mediceo-Laurenziana Amiatino I; Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 38; Rouen, Bibliothèque municipale 24 [A. 41]);

(2) a more detailed examination of the Psalter of Cormac (thirteenth century);

and (3) of the so-called Psalter of Caimin (c. 1100).

With these, two comments on two other psalters are also given (that in the 'Reference Bible' and the Double Psalter of St-Ouen) while a preliminary section treats of texts having a bearing on the understanding of the psalter in Ireland (the Tituli psalmorum attributed to Bede; psalm prologues and biblical canticles and psalm prayers).
McNamara, Martin, and Charles D. Wright [app.], “The (fifteen) signs before Doomsday in Irish tradition”, in: Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie (ed.), Miscellanea Patristica Reverendissimo Marco Starowieyski septuagenario professori illustrissimo viro amplissimo ac doctissimo oblata, 20.2, Warsaw: Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie, 2007. 223–254.
McNamara, Martin, “Navigatio sancti Brendani. Some possible connections with liturgical, apocryphal and Irish tradition”, in: Clara Strijbosch, and Glyn S. Burgess (eds), The Brendan legend. Texts and versions, 24, Leiden and Boston: Brill, 2006. 159–191.
McNamara, Martin, “The Latin gospels, with special reference to Irish tradition”, in: Charles Horton (ed.), The earliest gospels: the origins and transmission of the earliest gospels. The contribution of the Chester Beatty gospel codex P45, 258, London, New York: T & T Clark, 2004. 88–106.
McNamara, Martin, “Apocalyptic and eschatological texts in Irish literature: oriental connections?”, in: Martin McNamara (ed.), Apocalyptic and eschatological heritage: the Middle East and Celtic realms, Dublin and Portland: Four Courts Press, 2003. 75–97.
McNamara, Martin, “The Irish legend of Antichrist”, in: Florentino García Martínez, and Gerard P. Luttikhuizen (eds), Jerusalem, Alexandria, Rome: studies in ancient intercultural interaction in honour of A. Hilhorst, 82, Leiden: Brill, 2003. 201–219.
McNamara, Martin (ed.), Apocalyptic and eschatological heritage: the Middle East and Celtic realms, Dublin and Portland: Four Courts Press, 2003.
McNamara, Martin, “Irish homilies A.D. 600–1100”, in: Thomas N. Hall, and Thomas D. Hill [ass. ed.] (eds), Via Crucis: essays on early medieval sources and ideas in memory of J. E. Cross, 1, Morgantown: West Virginia University Press, 2002. 235–284.
McNamara, Martin, “Sankt Gallen Stiftsbibliothek codex 51: with special reference to the biblical text of the fourth Gospel”, in: Michael Richter, and Jean-Michel Picard (eds), Ogma: essays in Celtic studies in honour of Próinséas Ní Chatháin, Dublin: Four Courts, 2002. 262–267.
McNamara, Martin, “The Irish Biblical Association and its publication committee”, Proceedings of the Irish Biblical Association 25 (2002): 9–17.
McNamara, Martin, “Apocryphal infancy narratives: European and Irish transmission”, in: Próinséas Ní Chatháin, and Michael Richter (eds), Ireland and Europe in the early Middle Ages: texts and transmissions / Irland und Europa im früheren Mittelalter: Texte und Überlieferung, Dublin: Four Courts Press, 2002. 123–146.
Herbert, Máire [intr., ed., tr.], and Martin McNamara [intr., notes], “A versified narrative of the childhood deeds of the Lord Jesus”, in: Caoimhín Breatnach, John Carey, Brian Ó Cuív, Pádraig Ó Fiannachta, Martin McNamara, Jean-Daniel Kaestli, and Diarmuid Ó Laoghaire (eds), Apocrypha Hiberniae, part I: Evangelia infantiae, 2 vols, vol. 1, 13, Turnhout: Brepols, 2001. 441–483.
McNamara, Martin [intr. and notes], Pádraig Ó Fiannachta [ed. and tr.], Brian Ó Cuív [ed.], Caoimhín Breatnach [ed. and tr.], Máire Herbert [tr.], and Jean-Daniel Kaestli [notes], “The Infancy narrative of the Leabhar Breac and related manuscripts”, in: Caoimhín Breatnach, John Carey, Brian Ó Cuív, Pádraig Ó Fiannachta, Martin McNamara, Jean-Daniel Kaestli, and Diarmuid Ó Laoghaire (eds), Apocrypha Hiberniae, part I: Evangelia infantiae, 2 vols, vol. 1, 13, Turnhout: Brepols, 2001. 247–439.
McNamara, Martin, Caoimhín Breatnach, John Carey, Jean-Daniel Kaestli, Brian Ó Cuív, Pádraig Ó Fiannachta, and Diarmuid Ó Laoghaire (eds), Apocrypha Hiberniae, part I: Evangelia infantiae, 2 vols, Corpus Christianorum, Series Apocryphorum, 13-14, Turnhout: Brepols, 2001. xvi + iv + 1203 pp.  
abstract:

In 1927 M. R. James published Latin Infancy Gospels, identified by him in two related but not identical manuscripts (one the British Library Arundel 404; the other from Hereford), together with a parallel text from the Irish manuscript known as the Leabhar Breac. Later researches brought to light more manuscripts of this Latin work, and also of the Irish text. James recognized that his apocryphal Latin Infancy text was compiled from a combination of the Protevangelium of James and a hitherto unknown text which he named "The Source". Recent research has identified a full Latin translation of the Protevangelium of James. A hitherto unrecognized Irish Infancy Narrative has also been identified in the Dublin manuscript known as the Liber Flavus Fergusiorum. A deep study of this related tradition was called for. This has been carried out over the past ten years by an Irish team in conjunction with Professor Daniel Kaestli and AELAC. The fruits of this labour are published in these two volumes.

Volume 13 has a general introduction with a historical sketch of New Testament apocrypha in Ireland and a history of research on the subject. This is followed by a comparison of the Infancy Narratives in the Leabhar Breac and the Liber Flavus Fergusiorum. There are special introductions to these Infancy texts, followed by critical editions of the Irish texts, accompanied by English translations and rich annotation. Next there is similar treatment of the Irish versified Narrative (from ca. 700) of the Childhood Deeds of Jesus (commonly known as the Infancy Narrative (or Gospel) of Thomas. There is then (in volume 14, but with continuous pagination) the edition and translation of an Irish thirteenth-century poem with elements from Infancy Narratives, and both Latin and Irish texts on the wonders at Christ's birth, accompanied by translations and notes. The edition of the Irish material is followed by a critical edition of the full Arundel and Hereford forms of the Infancy Narrative (here referred to as the "J Compilation"), together with a detailed study of all the questions relating to this work. The volume concludes with a critical edition (by Rita Beyers) of the Latin text of the Protevangelium of James, accompanied by a detailed study of the work.

The work contains a detailed study of the Latin translations of the Protevangelium of James and the transmission of this work in the West. The "J Compilation" (a combination of the Protevangelium and texts of Pseudo-Matthew) can be traced back in manuscript transmission to ca. 800, and must have originated some time earlier. Behind it stands an earlier "I ("I" for Irish) Compilation" without influence from Pseudo-Matthew, the form found in the Irish witnesses. It is argued that M. R. James's "Source" may be of Judaeo-Christian origin and may really be the Gospel of the Nazoreans. Among the indexes there is a list of all the Irish words found in the texts.

McNamara, Martin [intr., notes], Diarmuid Ó Laoghaire [ed. and tr.], Caoimhín Breatnach [ed. and tr.], Máire Herbert [tr.], and Jean-Daniel Kaestli [notes], “The Liber Flavus Fergusiorum Infancy narrative”, in: Caoimhín Breatnach, John Carey, Brian Ó Cuív, Pádraig Ó Fiannachta, Martin McNamara, Jean-Daniel Kaestli, and Diarmuid Ó Laoghaire (eds), Apocrypha Hiberniae, part I: Evangelia infantiae, 2 vols, vol. 1, 13, Turnhout: Brepols, 2001. 135–245.
McNamara, Martin, “Bible text and illumination in St Gall Stiftsbibliothek Codex 51, with special reference to Longinus in the Crucifixion scene”, in: Mark Redknap, Nancy Edwards, Susan Youngs, Alan Lane, and Jeremy K. Knight (eds), Pattern and purpose in Insular art. Proceedings of the Fourth International Conference on Insular Art held at the National Museum & Gallery, Cardiff 3–6 September 1998, Oxford: Oxbow Books, 2001. 191–202.


Sources

No published sources recorded. Try related subjects (if any) instead.
The following does not refer to the present page, but to the data record for the currently selected query subject. It is not yet accessible on its own.
Contributors
Dennis Groenewegen
Page created
March 2018, last updated: December 2022